Wikisage is op 1 na de grootste internet-encyclopedie in het Nederlands. Iedereen kan de hier verzamelde kennis gratis gebruiken, zonder storende advertenties. De Koninklijke Bibliotheek van Nederland heeft Wikisage in 2018 aangemerkt als digitaal erfgoed.
- Wilt u meehelpen om Wikisage te laten groeien? Maak dan een account aan. U bent van harte welkom. Zie: Portaal:Gebruikers.
- Bent u blij met Wikisage, of wilt u juist meer? Dan stellen we een bescheiden donatie om de kosten te bestrijden zeer op prijs. Zie: Portaal:Donaties.
Rolf Furuli: verschil tussen versies
Geen bewerkingssamenvatting |
Geen bewerkingssamenvatting |
||
Regel 4: | Regel 4: | ||
==Leven== | ==Leven== | ||
Toen Rolf Furuli een kind was, bezochten zijn moeder en grootmoeder regelmatig een pinksterkerk. Zij onderwezen hem dat de Bijbel het geïnspireerde Woord van God is. Toen hij 18 was, kwam hij in contact met [[Jehovah's Getuigen]]. | Toen Rolf Furuli een kind was, bezochten zijn moeder en grootmoeder regelmatig een pinksterkerk. Zij onderwezen hem dat de Bijbel het geïnspireerde Woord van God is. Toen hij 18 was, kwam hij in contact met [[Jehovah's Getuigen]]. | ||
Vanaf 1965 was Rolf Furuli een reizende opziener van Jehovah’s Getuigen.<ref>Een reizende opziener is een ouderling en prediker die een aantal malen een aantal gemeenten van Jehovah’s Getuigen bezoekt als vertegenwoordiger van het [[Wachttorengenootschap]].</ref> Omwille van de gezondheid van zijn echtgenote Sissel bleven zij later in Oslo wonen. Furuli maakte van de gelegenheid gebruik om verder te studeren en begon Nieuwtestamentisch Grieks te leren, iets wat hij altijd al had willen leren. Pas tien jar later kwam hij aan de universiteit in contact met de leraar Bijbels Hebreeuws. | |||
Furuli werd [[magister artium]] in 1995, assistent professor (Noors: [[lector|lektor]]) in 1999. Hij promoveerde in 2004 tot doctor artium<ref>[http://web.archive.org/web/20111130162434/http://www.ub.uio.no/personer/uhs/uhsfagstudier/rolffu/ Rolf Furuli], Universiteit Oslo, via archive.org</ref><ref>Vergeleken met de Amerikaanse Ph.D.-titel, vereist Doctor Artium twee jaar meer studie.</ref> op een [[proefschrift]] over een nieuwe verklaring van het werkwoordensysteem in het klassiek Hebreeuws. Hij verdedigde zijn proefschrift, waaraan hij tien jaar had gewerkt, in 2005; het verscheen in 2006 in druk. | Furuli werd [[magister artium]] in 1995, assistent professor (Noors: [[lector|lektor]]) in 1999. Hij promoveerde in 2004 tot doctor artium<ref>[http://web.archive.org/web/20111130162434/http://www.ub.uio.no/personer/uhs/uhsfagstudier/rolffu/ Rolf Furuli], Universiteit Oslo, via archive.org</ref><ref>Vergeleken met de Amerikaanse Ph.D.-titel, vereist Doctor Artium twee jaar meer studie.</ref> op een [[proefschrift]] over een nieuwe verklaring van het werkwoordensysteem in het klassiek Hebreeuws. Hij verdedigde zijn proefschrift, waaraan hij tien jaar had gewerkt, in 2005; het verscheen in 2006 in druk. | ||
Regel 12: | Regel 12: | ||
Hij schreef boeken over onder andere [[Bijbelvertaling|''het vertalen'' van de Bijbel]], Bijbelse theologie, klassiek Hebreeuws en chronologie van de bijbelse geschiedenis. | Hij schreef boeken over onder andere [[Bijbelvertaling|''het vertalen'' van de Bijbel]], Bijbelse theologie, klassiek Hebreeuws en chronologie van de bijbelse geschiedenis. | ||
Tegen eind 2010 verhuisde Rolf Furuli en echtgenote naar Stavern in het Zuiden van Noorwegen, en ging hij met [[emeritaat]]. | |||
Furuli is nog actief als [[ouderling]] in een gemeente van [[Jehovah's Getuigen]]. | Furuli is nog actief als [[ouderling]] in een gemeente van [[Jehovah's Getuigen]]. | ||
Regel 87: | Regel 87: | ||
| valign="top"| {{en}}{{it}} | | valign="top"| {{en}}{{it}} | ||
| ''My Beloved Religion—and the Governing Body'', 337 p., {{ISBN|978-82-92978-12-2}} | | ''My Beloved Religion—and the Governing Body'', 337 p., {{ISBN|978-82-92978-12-2}} | ||
::Hierin verdedigt hij een aantal leerstellingen van Jehovah’s Getuigen, maar kaart ook openlijk een aantal problemen aan in de organisatiestructuur. | |||
|} | |} | ||
Versie van 11 jun 2020 16:11
Rolf Johan Furuli (19 december 1942) is een filoloog, linguïst en consulent Semitistiek voor de Biblioteket for humaniora og samfunnsvitenskap[1] en emeritus doctor in oude Semitische talen aan de Universiteit van Oslo.[2]
Leven
Toen Rolf Furuli een kind was, bezochten zijn moeder en grootmoeder regelmatig een pinksterkerk. Zij onderwezen hem dat de Bijbel het geïnspireerde Woord van God is. Toen hij 18 was, kwam hij in contact met Jehovah's Getuigen. Vanaf 1965 was Rolf Furuli een reizende opziener van Jehovah’s Getuigen.[3] Omwille van de gezondheid van zijn echtgenote Sissel bleven zij later in Oslo wonen. Furuli maakte van de gelegenheid gebruik om verder te studeren en begon Nieuwtestamentisch Grieks te leren, iets wat hij altijd al had willen leren. Pas tien jar later kwam hij aan de universiteit in contact met de leraar Bijbels Hebreeuws.
Furuli werd magister artium in 1995, assistent professor (Noors: lektor) in 1999. Hij promoveerde in 2004 tot doctor artium[4][5] op een proefschrift over een nieuwe verklaring van het werkwoordensysteem in het klassiek Hebreeuws. Hij verdedigde zijn proefschrift, waaraan hij tien jaar had gewerkt, in 2005; het verscheen in 2006 in druk.
In aanvulling op het Hebreeuws en Noors beheerst Furuli de talen Engels, Akkadisch, Ugaritisch, Aramees, Ge'ez (Ethiopisch) en Grieks op academisch niveau. Hij studeerde ook Grieks, Latijn, Sumerisch en toegepaste taalkunde.
Hij schreef boeken over onder andere het vertalen van de Bijbel, Bijbelse theologie, klassiek Hebreeuws en chronologie van de bijbelse geschiedenis.
Tegen eind 2010 verhuisde Rolf Furuli en echtgenote naar Stavern in het Zuiden van Noorwegen, en ging hij met emeritaat.
Furuli is nog actief als ouderling in een gemeente van Jehovah's Getuigen.
Boeken
1995 | (en) | Imperfect consecutive and the Verbal system of Biblical Hebrew., Oslo 1995 (Oslo, Universiteit, Magistratuur.) |
1997 | (en) | The Problem of Induction and the Hebrew verb. In: Elie Wardini (Uitg.): Built on Solid Rock. Studies in Honour of Professor Ebbe Egede Knudsen on the Occasion of his 65th Birthday April 11th 1997 (= Institutt for sammenlignende kulturforskning. Serie B: Skrifter. 98). Uitgeverij Novus, Oslo 1997, ISBN 82-7099-283-6, p. 82–90. |
1999 | (no) (en) |
Den rolle teologi og fordommer spiller ved bibeloversettelse (1999). (De rol van theologie en vooroordelen bij het vertalen van de Bijbel.) Ook uitgegeven als: The Role of Theology and Bias in Bible Translation. With a Special Look at the New World Translation of Jehovah’s Witnesses. Eerste uitgave: Elihu Books, Huntington Beach CA 1999, ISBN 0-9659814-4-4.
|
2000 | (no) | Moderne modeller og studiet av døde språk. (Bijdrage aan:) Motskrift: tidsskrift for språk og litteratur 2000; Volume 1. p. 82-95. |
2000 | (no) | Met co-auteurs Leon Groenewald en Johan Nerdrum: Studiet av nye religiøse bevegelser med vekt på Jehovas vitners psykiske helse. in: Tidsskrift for Norsk Psykologforening 2001; Volume 38. p. 123-128 |
2001 | (no) | Gilgamesh og Atrahasis, to babylonske helter; Bokklubben, 2001; in de serie Verdens Hellige Skrifter.
|
2002 | (no) | Vitenskap og bibeloversettelse – ’kristianisering’ og ’mytologisering’ av Bibelens hebraiske tekst. (Wetenschap en Bijbelvertaling – ’Christianisering’ (kerstening) en ’Mythologisering’ van de Hebreeuwse tekst van de Bijbel) Uitgeverij Gramma, Kopenhagen, 2002.
|
2003 | (en) (no) |
Assyrian, Babylonian, Egyptian and Persian chronology compared with the chronology of the Bible. Volume 1: Persian chronology and the length of the Babylonian exile of the Jews. 2003, ISBN 82-994633-3-5; Assyrisk, babylonisk, egyptisk og persisk kronologi sammenlignet med Bibelens Bind 1: Persisk kronologi og lengden av jødenes babyloniske fangenskap, 2003, ISBN 82-994633-2-7
|
2004 | (en) | The NWT’s translation of the Hebrew verbal system with particular stress on waw consecutive, (bijdrage in:) Your Word is Truth – The Fiftieth Anniversary of the New World Translation, Malvern: Golden Age Books 2004 ISBN 0-950621-26-9. p. 221-241 |
2004 | (no) | Enoks bok; oversatt av Rolf Furuli; innledende essay av Terje G. Simonsen. Oslo: De norske bokklubbene, 2004. ISBN 82-525517-7-7, 978-82-525517-7-8
|
2006 | (en) | A New Understanding of the Verbal System of Classical Hebrew. An Attempt to distinguish between semantic and pragmatic Factors. Uitgeverij Awatu Publishers, Oslo 2006, ISBN 82-994633-4-3.[6] |
2007 | (en) (no) |
Volume 2: Assyrian, Babylonian, and Egyptian chronology. 2007, ISBN 978-82-994633-6-2 (Licht herziene editie. 2008).
|
2017 | (en) | When was the book of Daniel written? A philological, linguistic, and historical approach, 331 p. |
2018 | (en) | Can We Trust The Bible? With Focus on the Creation Account, the Worldwide Flood, and the Prophecies, 475 p. |
2020 | (en) (it) | My Beloved Religion—and the Governing Body, 337 p., ISBN 978-82-92978-12-2
|
Weblinks
Gedeeltelijke biografie (2010), Gedeeltelijke bibliografie (tot 2004), Researchprojecten, een aantal werken; website Universiteit Oslo, via archive.org
- Bibliografie op CRISTin (Current Research Information SysTem In Norway)
Bronvermelding
Bronnen, noten en/of referenties:
- º Bibliotheek voor humane wetenschappen
- º Flemings, Hal, Examining Criticisms of the Bible. AuthorHouse (2008-05-07). Opgehaald op 25 september 2011, p. 89–
- º Een reizende opziener is een ouderling en prediker die een aantal malen een aantal gemeenten van Jehovah’s Getuigen bezoekt als vertegenwoordiger van het Wachttorengenootschap.
- º Rolf Furuli, Universiteit Oslo, via archive.org
- º Vergeleken met de Amerikaanse Ph.D.-titel, vereist Doctor Artium twee jaar meer studie.
- º www.hf.uio.no
- º Over deel twee verscheen een review: Een kritische beoordeling van Deel II, Rolf Furuli’s chronologie door Carl Olof Jonsson, Göteborg, Zweden, maart 2008.