Wikisage, de vrije encyclopedie van de tweede generatie, is digitaal erfgoed

Wikisage is op 1 na de grootste internet-encyclopedie in het Nederlands. Iedereen kan de hier verzamelde kennis gratis gebruiken, zonder storende advertenties. De Koninklijke Bibliotheek van Nederland heeft Wikisage in 2018 aangemerkt als digitaal erfgoed.

  • Wilt u meehelpen om Wikisage te laten groeien? Maak dan een account aan. U bent van harte welkom. Zie: Portaal:Gebruikers.
  • Bent u blij met Wikisage, of wilt u juist meer? Dan stellen we een bescheiden donatie om de kosten te bestrijden zeer op prijs. Zie: Portaal:Donaties.
rel=nofollow

Miles Coverdale: verschil tussen versies

Uit Wikisage
Naar navigatie springen Naar zoeken springen
Geen bewerkingssamenvatting
Geen bewerkingssamenvatting
Regel 6: Regel 6:
In de eerste editie van de voltooiing ervan werd de naam van Tyndale, die het Nieuwe en delen van het Oude Testament had vertaald, niet genoemd omdat de vertaling niet zou zijn erkend door koning Hendrik VIII.
In de eerste editie van de voltooiing ervan werd de naam van Tyndale, die het Nieuwe en delen van het Oude Testament had vertaald, niet genoemd omdat de vertaling niet zou zijn erkend door koning Hendrik VIII.


Tegelijkertijd werkte hij rond 1535 aan zijn Goostly Psalmes and Spirituall Songes, een verzameling koralen grotendeels vertaald uit Duitse koraalboeken, waaronder veel Lutherliederen zoals Ein feste Burg.
Tegelijkertijd werkte hij rond 1535 aan zijn ''Goostly Psalmes'' and ''Spirituall Songes'', een verzameling koralen grotendeels vertaald uit Duitse koraalboeken, waaronder veel Lutherliederen zoals ''Ein feste Burg''.


In 1548 keerde hij terug naar Engeland en maakte kennis met het Engelse hof. In 1551 werd hij door koning Edward VI benoemd tot bisschop van Exeter. In 1553 werd Coverdale uit al zijn posities verwijderd en gevangengezet; na zijn vrijlating ging hij naar het buitenland.
In 1548 keerde hij terug naar Engeland en maakte kennis met het Engelse hof. In 1551 werd hij door koning [[Eduard VI van Engeland|Edward VI]] benoemd tot bisschop van Exeter. In 1553 werd Coverdale door koninin [[Maria I van Engeland|Maria I Tudor]] uit al zijn posities verwijderd en gevangengezet; na zijn vrijlating ging hij naar het buitenland.


Na de troonsbestijging van koningin Elizabeth I keerde hij voor de tweede keer terug naar Engeland, waar hij tot aan zijn dood rector was van de St. Magnus Church in Londen. Coverdale woonde in Bergzabern tijdens zijn emigraties van 1543 tot 1548 en 1553 tot 1558 en werkte daar als predikant, [[superintendent]] en leraar.
Na de troonsbestijging van koningin [[Elizabeth I van Engeland|Elizabeth I]] keerde hij voor de tweede keer terug naar Engeland, waar hij tot aan zijn dood rector was van de St. Magnus Church in Londen. Coverdale woonde in Bergzabern tijdens zijn emigraties van 1543 tot 1548 en 1553 tot 1558 en werkte daar als predikant, [[superintendent]] en leraar.
{{authority control|TYPE=p|GND=118670336|LCCN=n/80/131958|VIAF=39395593|Wikidata=Q778508}}
{{DEFAULTSORT:Coverdale, Miles}}
{{DEFAULTSORT:Coverdale, Miles}}
[[Categorie: Brits theoloog]]
[[Categorie: Brits theoloog]]

Versie van 29 mrt 2024 05:59

Miles Coverdale (zijn voornaam word ook geschreven als Myles; 148820 januari 1569), was een Engels kerkhervormer. Hij bleef vooral bekend als Bijbelvertaler. ZIjn vertaling was in 1535 de eerste volledige gedrukte Bijbelvertaling in het Engels.

Leven

Coverdale studeerde filosofie en theologie aan de Universiteit van Cambridge. Na zijn studie trad hij toe tot de augustijnenorde in Cambridge. Daar ontmoette hij Robert Barnes (1495–1540) en maakte hij kennis met de geschriften en leringen van Maarten Luther. In 1526 werd Barnes beschuldigd van ketterij, en twee jaar later verliet Coverdale het klooster en sloot zich aan bij de protestantse Reformatie in Engeland. Later vluchtte hij via Hamburg naar Antwerpen, waar hij William Tyndales vertaling van de Bijbel in het Engels voltooide en let drukken. Het was de eerste vertaling van de Latijnse Bijbel (Vulgaat) in het Engels, nadat John Wycliffe eerdere vertalingen had samengesteld en herzien.

In de eerste editie van de voltooiing ervan werd de naam van Tyndale, die het Nieuwe en delen van het Oude Testament had vertaald, niet genoemd omdat de vertaling niet zou zijn erkend door koning Hendrik VIII.

Tegelijkertijd werkte hij rond 1535 aan zijn Goostly Psalmes and Spirituall Songes, een verzameling koralen grotendeels vertaald uit Duitse koraalboeken, waaronder veel Lutherliederen zoals Ein feste Burg.

In 1548 keerde hij terug naar Engeland en maakte kennis met het Engelse hof. In 1551 werd hij door koning Edward VI benoemd tot bisschop van Exeter. In 1553 werd Coverdale door koninin Maria I Tudor uit al zijn posities verwijderd en gevangengezet; na zijn vrijlating ging hij naar het buitenland.

Na de troonsbestijging van koningin Elizabeth I keerde hij voor de tweede keer terug naar Engeland, waar hij tot aan zijn dood rector was van de St. Magnus Church in Londen. Coverdale woonde in Bergzabern tijdens zijn emigraties van 1543 tot 1548 en 1553 tot 1558 en werkte daar als predikant, superintendent en leraar.

rel=nofollow
 
rel=nofollow