Wikisage, de vrije encyclopedie van de tweede generatie, is digitaal erfgoed

Wikisage is op 1 na de grootste internet-encyclopedie in het Nederlands. Iedereen kan de hier verzamelde kennis gratis gebruiken, zonder storende advertenties. De Koninklijke Bibliotheek van Nederland heeft Wikisage in 2018 aangemerkt als digitaal erfgoed.

  • Wilt u meehelpen om Wikisage te laten groeien? Maak dan een account aan. U bent van harte welkom. Zie: Portaal:Gebruikers.
  • Bent u blij met Wikisage, of wilt u juist meer? Dan stellen we een bescheiden donatie om de kosten te bestrijden zeer op prijs. Zie: Portaal:Donaties.
rel=nofollow

Hand

Uit Wikisage
Naar navigatie springen Naar zoeken springen
De printervriendelijke versie wordt niet langer ondersteund en kan weergavefouten bevatten. Werk uw browserbladwijzers bij en gebruik de gewone afdrukfunctie van de browser.

Het kan verwijzen naar :

Uitdrukkingen :

  • "Elkaar de handen drukken / geven / reiken ..." : ... ten bewijze van begroeting, afscheid, medeleven (elkaar vasthoudend bij de hand)
  • "Doen wat uw hand vindt om te doen" : Het werk verrichten dat zich aanbiedt
  • Ook : "Alles wat uw hand vindt om te doen, doe dat met uw macht"
  • "Iets op de hand wassen" : Met de hand / Niet machinaal
  • "Dat is zijn hand" : Dat heeft hij gemaakt / geschreven
  • "De handen van de weegschaal"
  • "Hand in hand gaan" : Samengaan
  • "Als men hem een vinger geeft, neemt hij de hele hand" : Hij maakt misbruik van iemands goedheid
  • "De hand ophouden" : Bedelen
  • "Iemand de hand reiken / toesteken" : Iemand bijstaan / poging tot verzoening doen
  • "Als de ene hand de andere wast, worden ze beide schoon" : Van wederzijdse hulp hebben beide partijen voordeel
  • "Geen hand voor ogen kunnen zien" : Niets kunnen zien door geweldige duisternis
  • "Ik geef mijn hand erop" : Ik verzeker je dat het zo is / beloof het na te komen
  • "Mijn hand erop !" : Op mijn woord
  • "Zijn hand voor iets niet om draaien" : Iets heel gemakkelijk of zonder bezwaar doen
  • "De handen van iemand aftrekken" : Hem overlaten aan zijn lot
  • "De hand aan iets houden" : bij voortduring ervoor zorgen (wetten)
  • "De hand aan de ploeg slaan" : Een werk flink aanvangen
  • "Iemand de hand boven het hoofd houden" : Hem beschermen
  • "De hand met iets lichten" : Er zich afmaken met een 'Franse slag'
  • "De hand over het hart strijken" : Iemand vergeven
  • "Wat is er aan de hand ?" : Wat gebeurt er ?
  • "Niks aan de hand / Niks aan het handje" : Er gebeurt niks bijzonders / Dat is niet erg / Dat hindert niet
  • "Iemand iets aan de hand doen" : Iemand wijzen op gunstige kansen
  • "Aan de hand van gegevens" : Op grond van
  • "Aan de betere / beterende hand / beterhand zijn" : (zieken), vooruitgaand
  • "Aan de hoge / hogere hand zitten" : Op de ereplaats
  • "Iets achter de hand hebben" : Iets bewaard hebben voor de kwade dag
  • 'Achter de hand zitten te fluisteren" : Stiekem, verstolen
  • "Bij de hand zijn" : Al op en gekleed
  • "Iemand bij de hand nemen" : De hand beetpakken en ergens heen leiden, of : Zich bekommeren om iemand / helpen / steunen
  • "Beter één vogel in de hand, dan tien in de lucht" : Het zekere is te verkiezen boven het grotere onzekere
  • "Goederen in de dode hand" : Niet overerfelijk, in het bezit van een instelling, kerk, klooster
  • "De zaak in de hand hebben / houden" : Goed beheersen
  • "Iets in de hand werken" : Bevorderen
  • "Met harde hand" : Hardhandig, gestreng
  • "Met de hand op het hart iets verzekeren" : Met betuigingen van geloofwaardigheid
  • "Met hand en tand zich verzetten" : Uit alle macht
  • "Met een of de losse hand" : Nonchalant, zonder nadenken
  • "Iemand naar zijn hand zetten" : Hem zijn eigen wijze van werken en optreden bijbrengen / tot zijn eigen mening overhalen
  • "Om de hand van een vrouw vragen" : Haar ten huwelijk vragen
  • "Onder de hand" : Inmiddels
  • "Zwaar op de hand zijn" : Alles zeer ernstig opvatten
  • "Op iemands hand zijn" : Zijn partij aanhangen
  • "Hand over hand (toenemen)" : Geleidelijk
  • "Iets ter hand nemen" : Aanvatten, in handen nemen
  • "Iets ter hand stellen" : Overhandigen, geven
  • "Uit een of de losse hand" : Zonder veel nadenken of voorbereiden
  • "Uit de hand eten" : Gewillig, volgzaam zijn
  • "Het werk liep ons uit de handen" : werd ons te machtig
  • "Uit de hand lopen (van personen)" : De leiding niet meer volgen
  • "De zaak is uit de hand gelopen" : Wanordelijk geworden, of : De leiding over het hoofd gegroeid
  • "Uit de eerste hand" : Rechtstreeks van de bron / de fabrikant
  • "Uit de tweede hand" : Niet rechtstreeks
  • "Uit de hand verkopen" : Onderhands
  • "Leven van de hand in de tand" : Het verdiende onmiddellijk weer uitgeven
  • "Voor de hand liggen" : Vanzelfsprekend zijn
  • "Handen aan het lijf hebben" : Kunnen en willen aanpakken
  • "Ik heb nog altijd twee handen aan mijn lijf" : Als het moet, kan ik nog altijd met m'n handen aan het werk
  • "Handen te kort komen" : Meer te doen hebben dan men kan doen
  • "De handen staan hem verkeerd" : Staan hem niet naar dat werk, hij is dat werk niet gewoon en kan het niet verrichten
  • "Handen en voeten hebben" : Goed toegerust, waardevol, bruikbaar zijn
  • "De handen in de schoot leggen" : Alle inspanningen / tegenstand moedeloos opgeven
  • "Iemand de handen opleggen" : Hem zegenen bij een inwijding
  • "Mijn handen jeuken" : Ik voel een grote lust tot het geven van een pak slaag
  • "Het zijn twee handen op één buik" : Zij trekken één lijn
  • "Vele handen maken licht werk" : Veel helpers doen het werk vorderen
  • "Hij mag zijn handen dicht knijpen" : Hij moet dankbaar zijn voor dit resultaat
  • "Een gelukkige hand hebben" : Iets met succes doen
  • "Een ongelukkige hand hebben" : Tactloos optreden
  • "Zijn hand overspelen" (Engels : "Overplay one's hand") : Te riskant spelen / Te veel vragen
  • "De handen afhouden van iets" : Zich niet memoeien met
  • "De handen (van anderen) op elkaar krijgen" : Hen doen applaudisseren / hun instemming verwerven
  • "Zijn handen in onschuld wassen" : De verantwoordelijkheid van zich werpen
  • "Zijn handen niet vuil willen maken aan iets" : Een onaangename, immorele of strafbare zaak niet willen verrichten
  • "Zijn handen of handjes laten wapperen" : De handen uit de mouwen steken / hard werken, of : Gauw klaar staan met het geven van klappen
  • "Een zaak aan een advocaat in handen geven" : Een rechtszaak beginnen
  • "Zich in zijn handen wrijven" : Zijn genoegdoening uiten
  • "Iets om handen hebben" : Vaste werkzaamheden hebben
  • "Iets onder handen hebben" : Met iets bezig zijn
  • "Iemand onder handen nemen" : Iemand de les lezen
  • "Iets uit handen geven" : Ter uitvoering overdragen aan anderen
  • "Een boek moeilijk uit handen kunnen leggen" : Er zeer geboeid in lezen
  • "Iets van de hand doen" : Verkopen
  • "Met de handen in het haar zitten" : Doodverlegen met iets zijn
  • "Met de handen in de schoot zitten" : Werkeloos blijven
  • "Met de handen over elkaar zitten" : Niets uitvoeren
  • "Iemand op handen dragen" : Hem ten hoogste vereren

Zie ook