Wikisage, de vrije encyclopedie van de tweede generatie, is digitaal erfgoed

Wikisage is op 1 na de grootste internet-encyclopedie in het Nederlands. Iedereen kan de hier verzamelde kennis gratis gebruiken, zonder storende advertenties. De Koninklijke Bibliotheek van Nederland heeft Wikisage in 2018 aangemerkt als digitaal erfgoed.

  • Wilt u meehelpen om Wikisage te laten groeien? Maak dan een account aan. U bent van harte welkom. Zie: Portaal:Gebruikers.
  • Bent u blij met Wikisage, of wilt u juist meer? Dan stellen we een bescheiden donatie om de kosten te bestrijden zeer op prijs. Zie: Portaal:Donaties.
rel=nofollow

Gebruiker:Franciscus/kladblok 2: verschil tussen versies

Uit Wikisage
Naar navigatie springen Naar zoeken springen
Geen bewerkingssamenvatting
Geen bewerkingssamenvatting
Regel 11: Regel 11:


Jean Ferrat - La montagne
Jean Ferrat - La montagne
Ils quittent un à un le pays
:Ils quittent un à un le pays
Pour s'en aller gagner leur vie
:Pour s'en aller gagner leur vie
Loin de la terre où ils sont nés
:Loin de la terre où ils sont nés
Depuis longtemps ils en rêvaient
:Depuis longtemps ils en rêvaient
De la ville et de ses secrets
:De la ville et de ses secrets
Du formica et du ciné
:Du formica et du ciné
Les vieux ça n'était pas original
:Les vieux ça n'était pas original
Quand ils s'essuyaient machinal
:Quand ils s'essuyaient machinal
D'un revers de manche les lèvres
:D'un revers de manche les lèvres
Mais ils savaient tous à propos
:Mais ils savaient tous à propos
Tuer la caille ou le perdreau
:Tuer la caille ou le perdreau
Et manger la tomme de chèvre
:Et manger la tomme de chèvre


Pourtant que la montagne est belle
:Pourtant que la montagne est belle
Comment peut-on s'imaginer
:Comment peut-on s'imaginer
En voyant un vol d'hirondelles
:En voyant un vol d'hirondelles
Que l'automne vient d'arriver ?
:Que l'automne vient d'arriver ?


Avec leurs mains dessus leurs têtes
:Avec leurs mains dessus leurs têtes
Ils avaient monté des murettes
:Ils avaient monté des murettes
Jusqu'au sommet de la colline
:Jusqu'au sommet de la colline
Qu'importent les jours les années
:Qu'importent les jours les années
Ils avaient tous l'âme bien née
:Ils avaient tous l'âme bien née
Noueuse comme un pied de vigne
:Noueuse comme un pied de vigne
Les vignes elles courent dans la forêt
:Les vignes elles courent dans la forêt
Le vin ne sera plus tiré
:Le vin ne sera plus tiré
C'était une horrible piquette
:C'était une horrible piquette
Mais il faisait des centenaires
:Mais il faisait des centenaires
A ne plus que savoir en faire
ne plus que savoir en faire
S'il ne vous tournait pas la tête
:S'il ne vous tournait pas la tête


Pourtant que la montagne est belle
:Pourtant que la montagne est belle
Comment peut-on s'imaginer
:Comment peut-on s'imaginer
En voyant un vol d'hirondelles
:En voyant un vol d'hirondelles
Que l'automne vient d'arriver ?
:Que l'automne vient d'arriver ?


Deux chèvres et puis quelques moutons
:Deux chèvres et puis quelques moutons
Une année bonne et l'autre non
:Une année bonne et l'autre non
Et sans vacances et sans sorties
:Et sans vacances et sans sorties
Les filles veulent aller au bal
:Les filles veulent aller au bal
Il n'y a rien de plus normal
:Il n'y a rien de plus normal
Que de vouloir vivre sa vie
:Que de vouloir vivre sa vie
Leur vie ils seront flics ou fonctionnaires
:Leur vie ils seront flics ou fonctionnaires
De quoi attendre sans s'en faire
:De quoi attendre sans s'en faire
Que l'heure de la retraite sonne
:Que l'heure de la retraite sonne
Il faut savoir ce que l'on aime
:Il faut savoir ce que l'on aime
Et rentrer dans son H.L.M.
:Et rentrer dans son H.L.M.
Manger du poulet aux hormones
:Manger du poulet aux hormones


Pourtant que la montagne est belle
:Pourtant que la montagne est belle
Comment peut-on s'imaginer
:Comment peut-on s'imaginer
En voyant un vol d'hirondelles
:En voyant un vol d'hirondelles
Que l'automne vient d'arriver ?
:Que l'automne vient d'arriver ?




Ze verlaten een voor een de streek
:Ze verlaten een voor een de streek
Om elders hun brood te gaan verdienen
:Om elders hun brood te gaan verdienen
Ver van de grond waar ze zijn geboren.
:Ver van de grond waar ze zijn geboren.
Al lang dromen ze ervan,
:Al lang dromen ze ervan,
Van de stad en zijn geheimen
:Van de stad en zijn geheimen
Van formica en bioscoop
:Van formica en bioscoop
De oudjes die waren niet wonderlijk
:De oudjes die waren niet wonderlijk
Als ze machinaal met de revers van hun mouw
:Als ze machinaal met de revers van hun mouw
hun lippen afveegden
:hun lippen afveegden
Maar ze wisten op het goede ogenblik
:Maar ze wisten op het goede ogenblik
kwartel of patrijs te doden
:kwartel of patrijs te doden
En geitenkaas te eten.
:En geitenkaas te eten.
En toch, wat zijn de bergen mooi
Hoe kun je het je voorstellen,
bij het zien van een zwerm zwaluwen,
dat de herfst is gearriveerd ?


Met hun armen boven hun hoofden
:En toch, wat zijn de bergen mooi
Hebben ze muurtjes opgebouwd
:Hoe kun je het je voorstellen,
Tot aan de top van de heuvel
:bij het zien van een zwerm zwaluwen,
Welk belang de dagen, de jaren
:dat de herfst is gearriveerd ?
Ze hadden allen een goed hart
Knoestig als de wortels van een wijnstok
De wijngaard groeit richting bos
En zal geen wijn meer geven
Het was een vreselijke slechte wijn
Maar hij gaf honderdjarigen,
Zoveel, niet wetende wat ermee te doen,
Tenzij je hoofd ervan ging draaien


En toch, wat zijn de bergen mooi
:Met hun armen boven hun hoofden
Hoe kun je het je voorstellen,
:Hebben ze muurtjes opgebouwd
bij het zien van een zwerm zwaluwen,
:Tot aan de top van de heuvel
dat de herfst is gearriveerd ?
:Welk belang de dagen, de jaren
Twee geiten en een paar schapen,
:Ze hadden allen een goed hart
Het ene jaar goed, het andere slecht
:Knoestig als de wortels van een wijnstok
En zonder vakantie of uitstapjes
:De wijngaard groeit richting bos
De meisjes willen naar het bal
:En zal geen wijn meer geven
Het is tenslotte heel normaal
:Het was een vreselijke slechte wijn
Je leven te willen leven.
:Maar hij gaf honderdjarigen,
Hun leven, ze zullen agent of ambtenaar zijn
:Zoveel, niet wetende wat ermee te doen,
Kunnen wachten zonder zorgen
:Tenzij je hoofd ervan ging draaien
Tot het klokje van pensioen heeft geslagen
Het hangt er maar vanaf waar je van houdt
En thuiskomen in je sociale woninkje
Om kip gevoed met hormonen te eten.


En toch, wat zijn de bergen mooi
:En toch, wat zijn de bergen mooi
Hoe kun je het je voorstellen,
:Hoe kun je het je voorstellen,
bij het zien van een zwerm zwaluwen,
:bij het zien van een zwerm zwaluwen,
dat de herfst ooit zal komen ?
:dat de herfst is gearriveerd ?


:Twee geiten en een paar schapen,
:Het ene jaar goed, het andere slecht
:En zonder vakantie of uitstapjes
:De meisjes willen naar het bal
:Het is tenslotte heel normaal
:Je leven te willen leven.
:Hun leven, ze zullen agent of ambtenaar zijn
:Kunnen wachten zonder zorgen
:Tot het klokje van pensioen heeft geslagen
:Het hangt er maar vanaf waar je van houdt
:En thuiskomen in je sociale woninkje
:Om kip gevoed met hormonen te eten.


:En toch, wat zijn de bergen mooi
:Hoe kun je het je voorstellen,
:bij het zien van een zwerm zwaluwen,
:dat de herfst ooit zal komen ?
H.L.M. (habitation à loyer modéré), Frans voor "woning tegen gereduceerd tarief", is een vorm van sociale woningbouw in Frankrijk. Er zijn ongeveer vier miljoen ...





Versie van 11 nov 2017 13:01



En 1964, il confirme son succès naissant auprès du public avec La Montagne qui demeure l'un de ses plus grands succès. Avec ce texte, il chante – sans la nommer – l'Ardèche, région chère à son cœur, et fait de cet hommage à la France paysanne un classique de la chanson française.


In 1964 bevestigde hij zijn groeiende succes bij het publiek bij La Montagne, wat een van zijn grootste successen blijft. Met deze tekst zingt hij - zonder het te benoemen - de Ardèche, een gebied dat hem dierbaar is, en maakt deze eerbetoon aan het Franse boerenleven een klassieker van het Franse lied.


Jean Ferrat - La montagne

Ils quittent un à un le pays
Pour s'en aller gagner leur vie
Loin de la terre où ils sont nés
Depuis longtemps ils en rêvaient
De la ville et de ses secrets
Du formica et du ciné
Les vieux ça n'était pas original
Quand ils s'essuyaient machinal
D'un revers de manche les lèvres
Mais ils savaient tous à propos
Tuer la caille ou le perdreau
Et manger la tomme de chèvre
Pourtant que la montagne est belle
Comment peut-on s'imaginer
En voyant un vol d'hirondelles
Que l'automne vient d'arriver ?
Avec leurs mains dessus leurs têtes
Ils avaient monté des murettes
Jusqu'au sommet de la colline
Qu'importent les jours les années
Ils avaient tous l'âme bien née
Noueuse comme un pied de vigne
Les vignes elles courent dans la forêt
Le vin ne sera plus tiré
C'était une horrible piquette
Mais il faisait des centenaires
À ne plus que savoir en faire
S'il ne vous tournait pas la tête
Pourtant que la montagne est belle
Comment peut-on s'imaginer
En voyant un vol d'hirondelles
Que l'automne vient d'arriver ?
Deux chèvres et puis quelques moutons
Une année bonne et l'autre non
Et sans vacances et sans sorties
Les filles veulent aller au bal
Il n'y a rien de plus normal
Que de vouloir vivre sa vie
Leur vie ils seront flics ou fonctionnaires
De quoi attendre sans s'en faire
Que l'heure de la retraite sonne
Il faut savoir ce que l'on aime
Et rentrer dans son H.L.M.
Manger du poulet aux hormones
Pourtant que la montagne est belle
Comment peut-on s'imaginer
En voyant un vol d'hirondelles
Que l'automne vient d'arriver ?


Ze verlaten een voor een de streek
Om elders hun brood te gaan verdienen
Ver van de grond waar ze zijn geboren.
Al lang dromen ze ervan,
Van de stad en zijn geheimen
Van formica en bioscoop
De oudjes die waren niet wonderlijk
Als ze machinaal met de revers van hun mouw
hun lippen afveegden
Maar ze wisten op het goede ogenblik
kwartel of patrijs te doden
En geitenkaas te eten.
En toch, wat zijn de bergen mooi
Hoe kun je het je voorstellen,
bij het zien van een zwerm zwaluwen,
dat de herfst is gearriveerd ?
Met hun armen boven hun hoofden
Hebben ze muurtjes opgebouwd
Tot aan de top van de heuvel
Welk belang de dagen, de jaren
Ze hadden allen een goed hart
Knoestig als de wortels van een wijnstok
De wijngaard groeit richting bos
En zal geen wijn meer geven
Het was een vreselijke slechte wijn
Maar hij gaf honderdjarigen,
Zoveel, niet wetende wat ermee te doen,
Tenzij je hoofd ervan ging draaien
En toch, wat zijn de bergen mooi
Hoe kun je het je voorstellen,
bij het zien van een zwerm zwaluwen,
dat de herfst is gearriveerd ?
Twee geiten en een paar schapen,
Het ene jaar goed, het andere slecht
En zonder vakantie of uitstapjes
De meisjes willen naar het bal
Het is tenslotte heel normaal
Je leven te willen leven.
Hun leven, ze zullen agent of ambtenaar zijn
Kunnen wachten zonder zorgen
Tot het klokje van pensioen heeft geslagen
Het hangt er maar vanaf waar je van houdt
En thuiskomen in je sociale woninkje
Om kip gevoed met hormonen te eten.
En toch, wat zijn de bergen mooi
Hoe kun je het je voorstellen,
bij het zien van een zwerm zwaluwen,
dat de herfst ooit zal komen ?

H.L.M. (habitation à loyer modéré), Frans voor "woning tegen gereduceerd tarief", is een vorm van sociale woningbouw in Frankrijk. Er zijn ongeveer vier miljoen ...








Hij was is het laboratorium voortdurend in de weer met echte en kunstmatig opgewekte geluiden











[[Categorie: Muziek] Catagorie: Balletmuziek