Wikisage, de vrije encyclopedie van de tweede generatie, is digitaal erfgoed

Wikisage is op 1 na de grootste internet-encyclopedie in het Nederlands. Iedereen kan de hier verzamelde kennis gratis gebruiken, zonder storende advertenties. De Koninklijke Bibliotheek van Nederland heeft Wikisage in 2018 aangemerkt als digitaal erfgoed.

  • Wilt u meehelpen om Wikisage te laten groeien? Maak dan een account aan. U bent van harte welkom. Zie: Portaal:Gebruikers.
  • Bent u blij met Wikisage, of wilt u juist meer? Dan stellen we een bescheiden donatie om de kosten te bestrijden zeer op prijs. Zie: Portaal:Donaties.
rel=nofollow

American Standard Version: verschil tussen versies

Uit Wikisage
Naar navigatie springen Naar zoeken springen
(Niet zomaar een willekeurige naam.)
k (Versie 104106 van Rodejong (overleg) ongedaan gemaakt. minderheidsmening)
Regel 4: Regel 4:
De ''American Standard Version'' (ASV) werd in 1901 uitgegeven door ''Thomas Nelson & Sons''. De bron voor de vertaling van het Nieuwe Testament was voor de Griekse tekst was die van [[Westcott en Hort]] uit 1881 door bijbelse geleerden van de [[Universiteit van Cambridge]]. Voor het Oude Testament werd de Masoretische tekst gebruikt.  
De ''American Standard Version'' (ASV) werd in 1901 uitgegeven door ''Thomas Nelson & Sons''. De bron voor de vertaling van het Nieuwe Testament was voor de Griekse tekst was die van [[Westcott en Hort]] uit 1881 door bijbelse geleerden van de [[Universiteit van Cambridge]]. Voor het Oude Testament werd de Masoretische tekst gebruikt.  


De vertaling wordt gekenmerkt door het gebruik van de Goddelijke Naam [[Jehovah]] op meer dan 6.870 plaatsen. Totdat de [[Revised Standard Version]] en andere vertalingen werden uitgebracht, werd de ASV veelvuldig gebruikt door Amerikaanse Protestanten.
De vertaling wordt gekenmerkt door het gebruik van de naam [[Jehovah]] op meer dan 6.870 plaatsen. Totdat de [[Revised Standard Version]] en andere vertalingen werden uitgebracht, werd de ASV veelvuldig gebruikt door Amerikaanse Protestanten.


==Herzieningen van vertalingen==
==Herzieningen van vertalingen==

Versie van 11 mrt 2012 15:15

American Standard Version van 1901,
Dit is de uitgave die door het Wachttoren-, Bijbel- en Traktaatgenootschap van Jehovah's Getuigen is uitgegeven.

De American Standard Version (Nederlands: De Amerikaanse Standaard Vertaling) is een protestantse vertaling in de Engelse taal.

De American Standard Version (ASV) werd in 1901 uitgegeven door Thomas Nelson & Sons. De bron voor de vertaling van het Nieuwe Testament was voor de Griekse tekst was die van Westcott en Hort uit 1881 door bijbelse geleerden van de Universiteit van Cambridge. Voor het Oude Testament werd de Masoretische tekst gebruikt.

De vertaling wordt gekenmerkt door het gebruik van de naam Jehovah op meer dan 6.870 plaatsen. Totdat de Revised Standard Version en andere vertalingen werden uitgebracht, werd de ASV veelvuldig gebruikt door Amerikaanse Protestanten.

Herzieningen van vertalingen

De tekst van de American Standard Version was de gedeeltelijke basis voor de volgende vertalingen:

Het gebruik van ASV door Jehovah’s Getuigen

In 1944 verwierf het Wachttoren-, Bijbel- en Traktaatgenootschap de rechten om American Standard Version uit te geven. Op 10 augustus 1944 werd deze uitgave voor het eerst vrijgegeven door Nathan Homer Knorr, de president van het Wachttorengenootschap op een congres in Buffalo. Bij die gelegenheid waren toehoorders uit zeventien locaties via telefoonlijnen verbonden met het congres in Buffalo.

De 1944 editie bevatte aan het eind van een uitgebreide concordantie van bijbelse woorden, namen en uitdrukkingen. In 1958 bracht het Wachttorengenootschap een pocket-formaat versie uit. Deze werd geleidelijk vervangen door de Nieuwe-Wereldvertaling van de Heilige Schrift.[1]

Tot 1992 waren er ruim 1.039.400 exemplaren verspreid.

Bronvermelding

Bronnen, noten en/of referenties:

rel=nofollow
rel=nofollow