Wikisage, de vrije encyclopedie van de tweede generatie, is digitaal erfgoed

Wikisage is op 1 na de grootste internet-encyclopedie in het Nederlands. Iedereen kan de hier verzamelde kennis gratis gebruiken, zonder storende advertenties. De Koninklijke Bibliotheek van Nederland heeft Wikisage in 2018 aangemerkt als digitaal erfgoed.

  • Wilt u meehelpen om Wikisage te laten groeien? Maak dan een account aan. U bent van harte welkom. Zie: Portaal:Gebruikers.
  • Bent u blij met Wikisage, of wilt u juist meer? Dan stellen we een bescheiden donatie om de kosten te bestrijden zeer op prijs. Zie: Portaal:Donaties.
rel=nofollow

Negerhollands: verschil tussen versies

Uit Wikisage
Naar navigatie springen Naar zoeken springen
Geen bewerkingssamenvatting
Geen bewerkingssamenvatting
Regel 2: Regel 2:


==Geschiedenis==
==Geschiedenis==
Sinds ongeveer 1672 werd door slaven van Afrikasnse afstamming op de eilanden St. Thomas en St. Jan en St. Croix, die samen de Deense Antillen vormen, een onderdeel van de [[Maagdeneilanden]], een gecreoliseerd Nederlands gesproken op basis van [[Zeeuws]]e dialecten.
Sinds ongeveer 1672 werd door slaven van Afrikaanse afstamming op de eilanden St. Thomas, St. Jan en St. Croix, die samen de Deense Antillen vormen, een onderdeel van de [[Maagdeneilanden]], een gecreoliseerd Nederlands gesproken op basis van [[Zeeuws]]e dialecten.


In de 18e eeuw waren twee groepen van protestantse zendelingen op de eilanden actief: [[Moravische Broeders]] (Herrnhuters) uit Duitsland vanaf 1732 en lutheranen uit Denemarken vanaf 1756.
In de 18e eeuw waren twee groepen van protestantse zendelingen op de eilanden actief: [[Moravische Broeders]] (Herrnhuters) uit Duitsland vanaf 1732 en lutheranen uit Denemarken vanaf 1756.


Beide groepen zetten het Negerhollands op schrift. De Herrnhuters waren de eerste die de taal schriftrlijk optekenden en gebruikten hiervoor de Nederlandse spelling. De Deense lutheranen gebruikten de Deense spelling.
Beide groepen zetten het Negerhollands op schrift. De Herrnhuters waren de eerste die de taal schriftelijk optekenden en gebruikten hiervoor de Nederlandse spelling. De Deense lutheranen gebruikten een op het Deense spelling van de Negerhollandse uitspraak.


Tegen het begin van de 20e eeuw nam het Engels er sterk toe aan belang en bekendheid, zodat dit leidde tot een Engels-Nederlandse omgangstaal. Deze mengtaal werd op haar beurt afgelost door het Engels.
Tegen het begin van de 20e eeuw nam het Engels er sterk toe aan belang en bekendheid, zodat dit leidde tot een Engels-Nederlandse omgangstaal. Deze mengtaal werd op haar beurt afgelost door het Engels.


<!--
Negerhollands werd enkele eeuwen gesproken op de eilanden St. Thomas, St. Jan en St. Croix, die samen de Deense Antillen vormen, een onderdeel van de [[Maagdeneilanden]].
De taal werd voor het eerst op schrift gezet door zendelingen van de [[Moravische Broeders]], die hiervoor gebruik maakten van het Nederlands van het einde van de 18de eeuw.-->
Hoewel de taal sinds de [[Tweede Wereldoorlog]] officieel gold als uitgestorven, werden recent in het buurland [[Puerto Rico]] nog mensen ontdekt die Negerhollands spreken.
Hoewel de taal sinds de [[Tweede Wereldoorlog]] officieel gold als uitgestorven, werden recent in het buurland [[Puerto Rico]] nog mensen ontdekt die Negerhollands spreken.


==Literatuur==
==Literatuur==
*D.C. Hesseling, ''Het Negerhollands der Deense Antillen'' A.W. Sijthoff, Leiden 1905. http://www.dbnl.org/tekst/hess002nege01_01/index.php
*D.C. Hesseling, ''Het Negerhollands der Deense Antillen'' A.W. Sijthoff, Leiden 1905. http://www.dbnl.org/tekst/hess002nege01_01/index.php
[[Categorie: Taal]]

Versie van 16 mrt 2016 17:06

Negerhollands is een betrekkelijk onbekende taal die is afgeleid van het Nederlands en veel invloeden uit het Zeeuwse dialect kent.

Geschiedenis

Sinds ongeveer 1672 werd door slaven van Afrikaanse afstamming op de eilanden St. Thomas, St. Jan en St. Croix, die samen de Deense Antillen vormen, een onderdeel van de Maagdeneilanden, een gecreoliseerd Nederlands gesproken op basis van Zeeuwse dialecten.

In de 18e eeuw waren twee groepen van protestantse zendelingen op de eilanden actief: Moravische Broeders (Herrnhuters) uit Duitsland vanaf 1732 en lutheranen uit Denemarken vanaf 1756.

Beide groepen zetten het Negerhollands op schrift. De Herrnhuters waren de eerste die de taal schriftelijk optekenden en gebruikten hiervoor de Nederlandse spelling. De Deense lutheranen gebruikten een op het Deense spelling van de Negerhollandse uitspraak.

Tegen het begin van de 20e eeuw nam het Engels er sterk toe aan belang en bekendheid, zodat dit leidde tot een Engels-Nederlandse omgangstaal. Deze mengtaal werd op haar beurt afgelost door het Engels.

Hoewel de taal sinds de Tweede Wereldoorlog officieel gold als uitgestorven, werden recent in het buurland Puerto Rico nog mensen ontdekt die Negerhollands spreken.

Literatuur