Wikisage, de vrije encyclopedie van de tweede generatie, is digitaal erfgoed

Wikisage is op 1 na de grootste internet-encyclopedie in het Nederlands. Iedereen kan de hier verzamelde kennis gratis gebruiken, zonder storende advertenties. De Koninklijke Bibliotheek van Nederland heeft Wikisage in 2018 aangemerkt als digitaal erfgoed.

  • Wilt u meehelpen om Wikisage te laten groeien? Maak dan een account aan. U bent van harte welkom. Zie: Portaal:Gebruikers.
  • Bent u blij met Wikisage, of wilt u juist meer? Dan stellen we een bescheiden donatie om de kosten te bestrijden zeer op prijs. Zie: Portaal:Donaties.
rel=nofollow

Ferrar Fenton: verschil tussen versies

Uit Wikisage
Naar navigatie springen Naar zoeken springen
(Nieuwe pagina aangemaakt met ''''Ferrar Merricmac Fenton''' (Waltham, Lincolnshire, Engeland, 1832 – Mitcham, Surrey, England, 1920) was een Engels zakenman en Bijbelvertaler. Hij stu...')
 
Geen bewerkingssamenvatting
Regel 5: Regel 5:
Fenton zag zijn commerciële ervaring als een soort voorbereiding die hem geschikt zou maken op een competent Bijbelvertaler te zijn. Hij vertaalde de hele Bijbel alleen.
Fenton zag zijn commerciële ervaring als een soort voorbereiding die hem geschikt zou maken op een competent Bijbelvertaler te zijn. Hij vertaalde de hele Bijbel alleen.


Delen van de vertaling werden uitgegeven vanaf 1882 tot de volledige vertaling klaar was in 1903. De vertaling werd herdrukt tot 1944. Hij was van mening dat hij de enige was die ooit mentale en literair kritiek toepaste op de Bijbel en dat hij de Hebreeuwse wetten van lettergrepenrijm had ontdekt.
Delen van de vertaling, genaamd ''The Holy Bible in Modern English'', werden uitgegeven vanaf 1882 tot de volledige vertaling klaar was in 1903. De vertaling werd herdrukt tot 1944. Hij was van mening dat hij de enige was die ooit mentale en literaire kritiek toepaste op de Bijbel en dat hij de Hebreeuwse wetten van het lettergrepenrijm had ontdekt.


Hij was een aanhanger van het [[Brits-Israëlisme]].<ref>https://www.associationcovenantpeople.org/2017/04/semitic-origin-british-people-ferrar-fenton/</ref>
==Verwijzingen==
{{reflist}}
==Bronnen==
==Bronnen==
* http://bibles.wikidot.com/fenton
* http://bibles.wikidot.com/fenton
* https://www.wikitree.com/wiki/Fenton-1091
* https://www.wikitree.com/wiki/Fenton-1091
* ''The Bible in Modern English'', als download [https://archive.org/details/bibleinmoderneng00fent archive.org], voorgelezen hoofdstukken als mp3 [https://librivox.org/the-holy-bible-in-modern-english-1-kings-ezekiel-by-ferrar-fenton/ librivox.org]
{{DEFAULTSORT:Fenton, Ferrar}}
{{DEFAULTSORT:Fenton, Ferrar}}
[[Categorie: Engels ondernemer]]
[[Categorie: Engels ondernemer]]

Versie van 6 mrt 2018 09:58

Ferrar Merricmac Fenton (Waltham, Lincolnshire, Engeland, 1832 – Mitcham, Surrey, England, 1920) was een Engels zakenman en Bijbelvertaler.

Hij studeerde letterkunde tot op 28-jarige leeftijd en leerde wel 25 of 26 klassieke, oosterse en moderne talen en dialecten.

Fenton zag zijn commerciële ervaring als een soort voorbereiding die hem geschikt zou maken op een competent Bijbelvertaler te zijn. Hij vertaalde de hele Bijbel alleen.

Delen van de vertaling, genaamd The Holy Bible in Modern English, werden uitgegeven vanaf 1882 tot de volledige vertaling klaar was in 1903. De vertaling werd herdrukt tot 1944. Hij was van mening dat hij de enige was die ooit mentale en literaire kritiek toepaste op de Bijbel en dat hij de Hebreeuwse wetten van het lettergrepenrijm had ontdekt.

Hij was een aanhanger van het Brits-Israëlisme.[1]

Verwijzingen

rel=nofollow

Bronnen